Tuesday, June 14, 2022

Kids Quotes #4

Zo! Nu een aantal projecten (bijna) afgerond zijn, heb ik weer wat meer tijd om af en toe een blog te schrijven. Volgende keer een wat meer in-depth onderwerp, maar nu eerst: Kids Quotes!

In de afgelopen maanden heb ik weer quotes verzameld van de kinderen (nu 5 en 3) en deel ik weer de leukste en meest interessante (vooral taalgerelateerde) quotes. Voor wat meer achtergrondinformatie over dit proces en een hoop meer quotes, zie ook Kids Quotes #1, #2 en #3.

Enjoy!

Taalfoutjes en mix-ups

L: Ik handel dit wel (van Engels handle)

L, to Dutch swimming instructor: mijn buik voelt grappig (grappig, als in ‘funny’, als in ‘weird’)

L: De benedenkant (ipv onderkant)

L: I wish I had a Chase (van Paw Patrol) suit that was waterclosed (waterdicht)

L: you drive away zonder to know it!

L: Ik heb het down the stairs gegooid

L: Mommy, remember that I already wanted to leg (Dutch) my shoe for Sinterklaas?

L: I am going to uitdelen the bowl

L: Ons vader is sneller dan ons

L: Die zijn mijn (als in ‘mine’)

Creative new language

L: Happy opening! Happy looking what's in! (as T gets a gift)

L: … met zijn voet slaan (schoppen)

L: Those are koes! (intended as a joke, I think)

L, while trying to out-do W with the "I love you more" stuff, came up with the word "Pamphelefics" as a unit of measurement for anything. It's now a running joke.

L, practising cycling again for the first time in a year, drives into a bush after a while and immediately goes: now that’s what I call a bush bump!

L: Creme fraiche is wrap slagroom

L: What if dakpannen were dakshields?

L came up with something he called a ‘friend booster’: playing with someone 3 times

L: A hundred should be tenty; like ninety!

L: Onzichtbaar en onzwaarbaar (doesn’t have any weight)

L, having folded some paper, referred to them as vouwcreations

L repeatedly boinking T on the head. When asked what he was doing, he explained it was a low machine to make people lower.

L used the word ‘including’ but then realized he wasn’t sure he used it correctly, so W explained the meaning and, afterwards, asked L if he knew the opposite of ‘including’. L thought it might be ‘uncluding’.

L, completely out of the blue, while wandering around in/amongst his train tracks: De aarde is een soort mensenmagneet

L, tipping a box of toys onto a blanket: Woah! That was really unnoisy!

L: Daddy, let’s say we’re cake inspectors and that we’re going to find yummy cake

Other language things

C asked L what sixty-two is in Dutch.
L: Tweeënzestig. 
C then asked L if it's silly that Dutch and English do it so differently.
L agreed and then C asked what's easier for him.
L: I like the one with the bigger number first. That's most normal for me.

L, talking about gnocci. Hey! ‘KEY’ at the end, so it’s also for treasure!

L explains that he wants to help mommy teach English and that he'll say "is is is" (last one pronounced iz)

L: Daddy? The brown ice cream tastes like brownie. Brown. Brownie. Get it?

W: you can ask me stuff about black holes, but I’m not a scientist so I won’t know everything.
L: Then I want you to change from being a teacher to being a scientist so I can ask you questions about this stuff. But I’m going to be an English teacher so I can help mommy!

L: Dishwasher tablets are dishwasher cookies

L: What is kapje called in English?
C: I think the end of the bread
L: or the start!

L: Guys, are leaves like zonnepanelen for trees?

L: LoemPEAa because there’s peas in there

L: Tavi, then you play baguettetje and it’s going to be too much fun. Baguettetje!

L: Why does ‘ei’ have a ‘j’ at the end?

L: Teeth are tiny sharp knives in your body.

W tosses coat over L’s head
L: Hey! Now I can’t see!
W: Hmm. I see.

L: …. HEHEHEHEHE!!

C: goodnight sweety.
L: goodnight... My... Parent.

En ten slotte nog een paar van m’n jongste zoontje:

T: Kook at mij! (look at me)

C: Or are you going to drive your balance bike again?
T: Ride it!

T thinks winter is related to wind/windy. There's a storm and every time the wind blows loudly, he says "it's winter!"

T: I waai you way! (wegblazen)

T: Washing machine door closed so no enemy go in washing machine! (waarschijnlijk zijn langste zin tot nu toe)

T, sees the hummus is almost finished: There not heel veel hummus.

Lady bug = baby bug

T: Where you... Went?

T: Mommy, you phone is singing! (ringing)

C: Let’s go to daycare
T: Nooo, not to daycare. One daycare.

No comments: